Ma legtöbb szülő az angol nyelv ismeretét alapvető fontosságúnak tartja ezért minél korábban szeretné elkezdeni a gyermeket angolra tanítani. Baba korban (3 év alatt) sokan a legkézenfekvőbb megoldásnak erre az angol meséket tekintik. Vajon igazuk van ebben? Segítik az idegen nyelvű mesék a kicsik nyelvtanulását?
Való igazi hogy a piciket elbűvöli a képernyő és teljesen bele tudnak feledkezni a mesefilmekbe, gyorsan és meglepő pontossággal szednek fel kifejezéseket, nyelvi fordulatokat, hanglejtést – legalábbis amikor anyanyelvi meséket hallgatnak, néznek.
Az angol – és természetesen más idegen nyelv – elsajátítása azonban nem egészen úgy történik, mint az anyanyelvünké, hiszen nem ez az a nyelv és szöveg, amit folyamatosan hallunk környezetünkben hónapokig, évekig a nap 24 órájában. És ez bizony óriási különbség! Ezért aztán
az angol nyelv esetében hiányzik az a másoktól érkező, kedvesen noszogató kényszer, amely az angolul történő megszólalást elősegítené.
Ahhoz, hogy egy magyar kisgyermek profitáljon rajzfilmekből, mesékből, vagyis, hogy képes legyen néhány angol nyelvű kifejezésnél többet felszedni, ahhoz a meseszereplők között elhangzó párbeszédeknek nagyobb részben számára felfogható, megérthető kommunikációnak kellene lenni. Ez azonban nem jellemző: gyermekünk csak akkor tanulhatna könnyedén ezekből, ha neki az angol az anyanyelve lenne vagy ha kétnyelvű szülők gyermeke lenne.
De akkor miért tűnik mégis úgy, mintha hatásos lenne a mesenézés? A kisgyermeket lenyűgözi az, amit a képernyőn lát és bizonyos angol szavakat valóban fel is tud szedni ilyen módon. És ez bár igen látványos, de mégis nagyon kevés. De akkor hogyan lehetne mégis kiaknázni a meséket? Önmagában alkalmazva angol nyelvtanulás szempontjából az angol nyelvű mesék nagyon alacsony hatásfokkal bírnak. Strukturált, módszertanilag megfelelő baba angol tanulás részeként azonban, egy figyelmes hús-vér személlyel angolul kommunikálva, a mesében látottakat érthető szintre emelve és feldolgozva hatékony lehet pici gyermek esetén is.
Vajon amit a kisgyermek a mesefilmekből visszaad, az értelmezhető úgy, hogy az elsajátítás sikeres volt? Angol meséket nézve egy nagyrészt magyar nyelvi környezetben pici gyerekként meddig lehet így eljutni a nyelvtanulásban? A színek, számok, testrészek, az állatok nevei és néhány ige az, ameddig az ilyen nyelvtanulás terjed és ez – valljuk be – strukturált tanulással, nyelvtanár mellett egy kezdő angol nyelvtanfolyamon az első néhány tanóra alatt is könnyedén elsajátítható lesz egy kicsivel később, de még gyermekkorban.